- подними-ка тот молоток, паренек

- да, сэр начальник

- давай, навались, вперед

- скажите ребятки, вы не кузнецы?

- или если не кузнецы по сути, были ли вы в таком случае обучены металлургическим наукам прежде чем стесненные обстоятельства вынудили вас к жизни в бесцельном блуждании?

- Господи, почему я не могу на вас положиться?

- извини, Эверетт

- хорошо, если мы двинем через тот рукав реки...

- погоди минутку, кто избирал тебя предводителем этой тургруппы?

- ну, Пит, я так понял это должен быть некто обладающий абстрактным мышлением. Но если это не единодушное мнение, черт, давайте поставим на голосование

- то что надо. я искренне голосую за тебя.

- ну, я тоже искренне голосую за тебя.

- хорошо, я с вами, ребята.

 

- не против если мы присоединимся, старина?

- присоединятесь, сыны мои

- работаешь на жел. дорогу, дедуля?

- ни на кого я не работаю.

- имя то у тебя есть?

- нет никакого имени

- ну, точно, поэтому наверное тебе так трудно найти доходную работу. видишь, на рынке конкурентной торговли...

- вы разыскиваете великое богатство, вы трое кто сейчас в цепях...

- и вы найдете богатство - хотя это не будет богатством что вы искали...

- но сначала, сначала вы должны пройти длинный и трудный путь - дорогу исполненную

опасностями, а-га. вам предстоит увидеть удивительные вещи достойные рассказа. вам

предстоит увидеть корову на крыше хлопкохранилища, а-га, и, о, так много поразительных вещей.

- не могу сказать какой длины будет этот путь. но не бойтесь преград на вашем пути, ибо судьба удостоила вас наградой. и хотя дорога может извиваться и, да, ваши сердца ослабнут, вы должны по-прежнему следовать пути, прямо к вашему спасению.

 

- Не, сокровище все еще там, ребята, верьте мне.

- Как он узнал о сокровище?

- Не знаю, Делмар, хотя считается что слепые обладают чувствительностью компенсирующей отсутствие зрения, вплоть до развития паранормальных психических способностей. Ну ясно что видение будущего попадает как раз в эту категорию. Тогда совсем не удивительно, если организм лишенный материального видения...

- он сказал что мы ничего не получим. Он сказал нам не достанется сокровище которое мы ищем. Из-за препятствий.

- Ну что он может знать, он безграмотный старик. Господи, Пит, говорю тебе я сам его закопал, и если твой кузен все еще заправляет здесь этой лошадиной фермой и у него есть кузница и какие-нибудь башмаки чтобы восстановить нас в свободе передвижения...

- Стоять прямо там!

- Вы мужики из банка?

- Ты пацан Уоша?

- Да сэр. И папа наказал мне стрелять в любого кто из банка.

- Ну, мы точно не из банка, молодой человек.

- Да сэр. Я еще обязан стрелять в раздатчиков газет.

- Ну у нас и газет тоже нет.

- Я заловил переписчика населения.

- Хороший мальчик. Твой папочка где-то здесь?

- Привет, Пит. Кто это твои друзья?

- Рад познакомиться с вам, м-р Свинопор. Меня зовут Одиссей МакГилл.

- А я Делмар ОДонел.

- Как ты, Уош? Сколько прошло, 12, 13 лет?

- Полагаю ты хочешь разбить эти цепи?

 

- Они лишили Кузена Вестера права пользования землей. В мае будет год как он повесился.

- А дядя Ратлиф?

- Почти всех его коров унесла сибирская язва. Оставшиеся не доятся, а его пацан помер от свинки.

- Где Кора, кузен Уош?

- Не могу сказать. М-с Свинопор сорвалась и смылась.

- Хм, должно быть ищет ответа (предков?).

- Возможно. По мне так скатертью дорога.

- Хотя ее готовки не хватает.

- Это жаркое просто классное.

- Думаешь?

- Я забил эту лошадь в прошлый Вторник. Боялся что она загнется.

- Ну, этим мы закончим сегодняшнюю "Передай печеньку мучной час Паппи Оданиэла". Это Паппи Оданиэл, надеюсь вас порадовала эта старая добрая музыка, и помните, когда вы готовитесь пожарить оладьев или напечь кучу печеньев, используйте прохладную чистую воду и хорошую чистую муку Паппи Оданиэл.

- Ну, полагаю надо поспать...

- Скажи-ка, кузен Уош, предполагаю было бы высочайшей глупостью спросить есть ли у тебя сеточка для волос.

- Навалом вон в том комоде. На самом деле это м-с Свинопор. Сам разберись там. Мне они не нужны.

 

- Так, ребята, это представители власти. Мы окружили вас.

- Черт, нас накрыли.

- Выходите-ка, глотните воздуха.

- И без выдумок, даже не пытайтесь. Ваше положение почти безнадежно.

- Что за?

- Кузен Пита сдал нас за вознаграждение.

- Что за чушь ты говоришь. Уош мне родня.

- Извини Пит. Я знаю мы родня. Но у них тут депрессия, а мне надо заботится о себе и своих.

- Я убью тебя, Иуда Свинопор. Ты, несчастный пожиратель лошадей, сукин сын. Ты...

- Черт, нас накрыли.

- Будь прокляты его глаза! Папа всегда говорил не доверяй Свинопорам. Давайте возьмите нас, полицаи.

- Да будет так. Нам ничего не остается как выкурить вас, ребята.

- Погодите-ка, ребята. Вы никогда не слышали о переговорах? Может быть мы можем обговорить это?

- Вы вшивые желтобрюхие бесчестные скунсы.

- Погоди, Пит. Тут нам нужен только один подающий голос.

- Осторожнее там с огнем, ребята.

- Святой Кристофер, ну-ка из машины, парень, она принялась огнем!

- В укрытие, ребята. Это вам не попкорн.

 

- Кто это?

- Давайте, ребята. Я собираюсь бежать!

- Ты должен быть в кровати, малыш.

- Ты мне не указ!

 

- Вы сладкожопые воры машин, такие-растакие. Проклинаю ваши имена.

- Иди обратно домой и займись папочкой.

- Что еще за чертова проблема?

 

- Я могу достать деталь из Бристоля. Займет 2 недели. Вот ваша помада.

- 2 недели. Мне это не подходит.

- Ближайший механик по фордам в Бристоле.

- Погоди с этим, я не хочу эту помаду, я хочу Даппер Дан.

- У меня нет в продаже Даппер Дан. У меня есть Фоп.

- Нет, я не хочу Фоп. Черт возьми, я приверженец Даппер Дан.

- Следи за языком, молодой человек, это общественный магазин. Так вот, если хотите Даппер Дан я могу его для вас заказать, будет через пару недель.

- Ну, это место просто географическая аномалия какая-то - 2 недели из любого места. Забудь. Просто дюжину сеточек для волос.

- Не было похоже на совсем маленький городишко, но попробуйте найти приличное желе для волос.

- Суслика?

- И ремня передач тоже не будет 2 недели.

- Что? Они запруживают реку 21-го. Сегодня 17-е.

- А то я не знаю.

- У нас есть только 4 дня чтобы добраться до того сокровища. После этого оно будет на дне озера.

- Пешком мы не доберемся.

- Суслика, Эверетт?

- Ну, ты прав, но у старого тактика уже есть план. Как организовать передвижение, т.е. Я не знаю как мне содержать свою прическу в порядке.

- Это что за план? Как нам достать машину?

- Продадим вот это. Я посчитал что эта вещица будет вызывать у Уоша только болезненные ассоциации.

- Уошу Свинопору. От любящей Коры. В знак супружеской верности.

- Это было в его комоде. Я рассчитываю оно выручит нам достаточно денег на хорошую подержаную машину voiture и еще останется кое-что.

- У тебя проворные пальцы, Эверетт. Копать?

- Ты несчастный подтишочный воришка.

- Ты украл у моего родственника.

- Который готовился предать нас.

- В то время ты этого не знал.

- Так я взял их взаймы до тех пор пока не узнал.

- Это не имеет никакого смысла.

- Пит, только дурак ищет логику в закоулках человеческого сердца. Что это блин там за пение?

- Братья, давайте вниз, приходите вниз, разве вы не хотите...

- Вниз к реке на молитву...

- Похоже на... что-то типа... паствы. Хочешь суслика?

- Нет, спасибо Делмар. Треть суслика только поднимет мне аппетит если я не уложу ее на спину (?).

- Ты можешь взять все целиком, мы с Питом уже сожрали одного.

- Мы наткнулись на поселение сусликов.

- Мы спустились как-то к реке, познавая тот старый добрый путь. А кто должен носить то одеяние и корону, о Господи, укажи нам путь.

- Похоже в эти трудные времена людям сносит башню. Все ищут ответов, и всегда есть...

- Куда это он блин пошел?

 

- Ну, быть мне сукиным сыном, Делмар спасен.

- НУ вот и все, ребята. Я спасен. Проповедник смыл все мои грехи и правонарушения. Теперь путь прям и чист, начиная с этого момента. Наградой будет вечный рай.

- Делмар, какого черта ты тут болтаешь? На носу великие дела.

- Проповедник сказал мои грехи смыты, включая тот Пигливигли который я ограбил в Язу.

- Я думал ты говорил что невиновен в тех обвинениях.

- Ну, я врал, и гордо говорю что тот грех тоже был смыт. Теперь ни у Бога ни у человека ничего на меня нет. Давайте входите, ребята, водичка что надо.

- Все схвачено, ребята, она взяла след.

- Проповедник сказал наши грехи прощены.

- Для него, но не в глазах закона. Ты меня удивляешь, Пит. Черт, я считал что у тебя больше мозгов чем у Делмара.

- Но там были свидетели, видели наше искупление.

- Дело не в этом, Делмар. Даже если Господь с тобой рассчитался, штат Миссисипи смотрит на все более реалистично.

- Тебе надо было присоединиться к нам, Эверетт. Не помешало бы.

- Черт, по крайней мере смыло бы вонь той помады.

- Присоединиться к вам двум безграмотным дуракам в этой нелепом суеверии? В любом случае спасибо. А мне нравится запах моего средства для волос - привлекательный запах это полдела.

- Баптизм. Вы двое просто тупее чем мешок молотков. Ну, я считаю что вы мой крест который предстоит нести...

- Тормозни, Эверетт, давай подбросим того цветного паренька.

- Народ, вы проезжаете Тишаминго?

- Конечно, запрыгивай.

- Как дела, парень? Я Эверетт, а эти два промокших сукиных сына Пит и Делмар. Держи пальцы подальше от рта Пита - он ничего не ел последние 13 лет кроме тюремной еды, суслика и немного жирной лошадки.

- Спасибо что подвозите, сэр. Меня зовут Томми.

- Как дела, Томми. Уже сколько миль домов не было. Что ты делаешь в этой глуши?

- Мне надо было находиться на том перекрестке в прошлую полночь чтобы продать душу дьяволу.

- Ну не тесен ли мир, говоря о душе. Пит и Делмар только что были крещены и спасены. Похоже я тут один кто остался непричастен.

- Над этим не смеются, Эверетт.

- Что тебе дал дьявол за твою душу, Томми?

- Он научил меня очень хорошо играть на этой гитаре.

- О, сын. На это ты променял свою бессмертную душу?

- Я ей не пользовался.

- Мне всегда было интересно - на что похож дьявол?

- Ну, конечно, там имеются все повадки мелких чертенят и демонов, Пит, но сам Великий Сатана красный и чешуйчатый с раздвоеным хвостом и он носит с собой вилы.

- О нет, Нет сэр. Он белый как и вы, с зеркалами вместо глаз и с громким глухим голосом и он всегда путешествует с огромной старой гончей.

- И он сказал тебе идти в Тишаминго?

- Нет сэр, это было моя идея. Я узнал что там есть мужик который платит народу деньги за то что те поют в консервную банку. Говорят он платит еще больше если ты играешь действительно хорошо.

- Сколько он платит?

 

- Хорошо, ребята, за мной.

- Кто тут заправляет всем этим?

- Я. Ты кто?

- Ну сэр, мое имя Джордан Риверс а вот эти ребята мокрые задницы из хлопчатников Мисисипи - спасительные песни для спасения души. Мы слышали вы платите хорошие деньги за пение в банку?

- Ну это как сказать. Вы негритянские песни можете?

- Сэр, мы негры. Все кроме нашего акком... парня который играет на гитаре.

- Ну, я не записываю негритянские песни. Я ищу какой-нибудь стародавний репертуар. Эх, людям просто мало всего этого с тех пор как мы начали передавать "мучной час Паппи оданиела", так что спасибо что заглянули, но...

- Сэр, ребята с мокрыми задницами просто с головой ушли в стародавний репертуар. Черт, вы от него просто с ума сходите, не так ли ребята?

- Точно.

- Точно. Мы на самом деле не негры.

- Все кроме нашего аккомпаниатора.

 

- Во блин, парень, я почти верю что ты действительно продал душу дьяволу.

- Ребята, это было весьма крутое пение и игра перебором. Просто подпишите эти бумаги и я дам вам по 10 долларов каждому.

- Ок, сэр, но Мерту и Алоисусу придется нацарапать крестики - только 4 из нас могут писать.

 

- Эй мистер. Это не школьные сказки, но там внутри есть мужик который выдает 10 долларов любому кто споет в банку.

- Я здесь не для того чтобы записываться, ты тупой босяк, меня передают по радио.

- Это губернатор Менелай "передай печеньки, Паппи Оданиэл", и он был бы благодарен тебе если бы ты кушал его муку и проголосовал бы за его второй срок.

- Отличнейший губернатор из всех что были в Мисисипи.

- Из всех штатов.

- В любом округе или районе. Я так и хотел сказать.

- Худеть не собираешься (?), Паппи, немного пополитиканствовать?

- Я с тебя жир спущу, ты безмозглый сукин сын - будешь указывать тут своему папе как завоевывать избирателей.

- Мы здесь не на один раз, мы занимаемся массовой информацией.

- О да, это новая могучая сила.

- Мм

- Поживей, сын. Благодари Бога что твоя мать умерла при родах - если бы она увидела тебя умерла бы от стыда...

 

- Почему бы нам не устроиться тут на ночлег сегодня?

- Да, в том старом сарае воняет.

- Я не против...

- Очень скоро у нас будут только пуховые перины и шелковые простыни.

- Миллион долларов.

- Миллион и две десятых.

- Пять..сот..тысяч каждому.

- Четыре сотни, Делмар.

- Что ты собираешься сделать со своей долей сокровища, Пит?

- Поеду куда-нибудь на запад, открою отличный ресторан. Я буду метрдотелем. Приветствовать всех шишек, ходить каждый день на работу в бабочке и смокинге, и все работники будут всё говорить да-сэр и но-сэр и "одна нога здесь другая там" Пит.

- И вся еда бесплатно...

- А ты, Делмар? Что ты собираешься сделать со своей долей тех бабок?

- Съезжу к тем ростовщическим сукиным сынам в сбербанке Индианола и выложу те деньги на бочку и выкуплю семейную ферму. Черт, человек без земли это не человек.

- А ты, Эверетт? Что у тебя было на уме когда ты еще только украл все это?

- У меня? О, у меня не было никакого плана. И до сих пор нет, на самом деле.

- Ну это на тебя так непохоже...

 

- Так, ребята, это представители властей.

- Ваше положение (?) практически безнадежно.

- Черт. Они нашли нашу машину.

- У нас нет времени и намерения сюсюкаться с вами ребятами и дальше.

- Черт. Надо сматываться.

- Я оставил свою помаду в той машине. Может быть я смогу подкрастся.

- Не будь дураком, Эверетт, нам надо убегать, и быстро.

- Где Томми?

- Уже смотался, перепугался до чертиков. Погнали.

 

- Черт до чего же нечестно. Никто не подберет трех мерзких небритых автостопщиков, а один из которых всезнайка который не закрывает свою варежку.

- Пит, личная злоба отраженная в этом замечании, не намерен удостаивать ее комментариями. Но хотелось бы воззвать к твоей общей позиции безнадежного негативизма. Рассмотрим те лилии на том чертовом поле, или, блин, глянь-ка на Делмара, вот тебе олицетворение надежды.

- Да, посмотри на меня.

- Теперь это можно назвать безрассудным оптимизмом. Можно назвать это тупостью. Но ясно как день что у нас все еще есть около...

- трех дней... до того как реку запрудят.

 

- Это дорога на Ита Бена?

- Э.. Итта Бена...

- Итта Бена, так, мм, это наверное...

- Это не то ли... мм

- Думаю, ээ, вы могли бы доехать этой дорогой до...

- Не, это неправильно.. Думаю...

- Заскакивайте, потом поразмышляете.

- Кто-нибудь из вас ребята знает дорогу к Волтнер ППК?

- Ну, вот тут мы тебе помочь не можем. Не думаю что это в Мисисипи.

- Друг, у тебя тут кое-какие завернутые деньги распаковались.

- Просто заткни их там в мешок подальше. Вы не нехорошие ребята, я полагаю?

- Ну, прикольно ты спросил - я был плохишом, до вчерашнего дня, но теперь я и Пит спасены. Меня зовут Делмар, а того Эверетт.

- Джордж Нельсон. Мое почтение.

- Хватайся за румпель, приятель.

- Подай-ка вон тот Томпсон, матросик.

- Скажи, в какой области ты работешь, Джордж?

- Давайте, возьмите меня, копы. Вы неуклюжие тупорылые мягкожопые сукины дети. Никто меня не поймает. Я Джордж Нельсон. Я круче чем какая бы там ни была ищейка. Ха-ха. Я 10.5 футов ростом и еще до конца не вырос.

- коровы...

- ненавижу коров больше чем копов.

- О, Джордж, только не скотину.

- Ха, давайте, вы несчастные сукины сыны на окладах. Давайте возьмите меня.

 

- Ну ребятки. Мы идем на рекорд - три банка за 2 часа.

- Ок, народ. Без аплодисментов и придержите подштанники - я Джордж Нельсон и здесь чтобы ограбить город Итта Бена.

- А ведь он живчик, не правда ли?

- Все деньги в сумку.

- Извини, Джордж, но у тебя есть план как выбраться отсюда?

- Конечно ребята, вот мой план.

- Такую артиллерию они еще не видали. Ну, спасибо, народ, и запомните: Иисус спасает (кладет на сохранение), а Джордж изымает. Ха. Поди подгони тачку, Пит.

- Это Пупсик Нельсон.

- Кто это сказал?

- Что за вульгарный низкий клеветничский сукин сын сказал это? Меня зовут Джордж Нельсон, поняли?

- Они не имели в виду ничего такого.

- Дж. Нельсон, не Пупсик. Запомните, вы, и скажите своим друзьям. Я Джордж Нельсон, рожден дебоширить.

- Черт подери, ведь прикольно там было, не так ли Джордж?

- да...

- Я уже почти жалею что был спасен. Фигачить банки - я понимаю как парень может получать столько удовольствия и удовлетворения от этого.

- да ладно...

- Как стильно.

- Ну, я пошел...

- И можете забрать мою долю богатства...

- Какого... ты куда идешь, Джордж?

- Не знаю... Какое дело...

- Так что как вам кажется гложет Джоржа?

- Знаешь ли, Делмар, говорят что у тех, кто ищет возбуждающих приключений, есть подьемы и спады. То ты на высоте, то подвержен унынию. Да-с, наш друг Джорж как бездомная котяра а его же собственные чертовы причуды крутят его за хвост. Но не волнуйся, Делмар. Он опять будет на высоте. Не думаю что это был конец Джоржа Нельсона.

 

- Не будьте олухами Паппи. Голосуйте за Стоукса и отвечающее правительство. Приветствую, брат. Голосуй за Стоукса. Незапятнанное правительство ваше, стоит только попросить.

- Погодите. Дайте я состряпаю телеграмму.

- Народ, это Юдора из Гринвуда, племянник моего кузена Эззарда. У них тут с кузеном Томом небольшой номерок и я полагаю вам он абсолютно понравится.

- Так как я могу вас сделать, м-р Френч?

- Как бы мне завладеть МокроЗадыми Ребятами?

- Мокрозадые, и не вспомню точно...

- Они заделали тут запись, несколько дней назад, стародавний мотивчик с гитарным аккомпаниментом.

- О, я помню их, цветные ребятки вроде бы, напыженная кучка ребяток, спели вон в ту банку и смотались.

- Ну так та запись только что пробилась на самый верх. Ее уже в такой дали как Мобайл играют. Целый штат блин как обезумел.

- Это была мощная передача.

- Блин дырявый, нам надо найти этих ребяток. Подписать их на большой хлебный контракт. (?)  Блин, м-р Лунн, если это будем не мы то тогда наши конкуренты.

- О господи, да. Вам надо побить конкурентов.

 

- У вас есть Вечногорюющий в исполнении Мокрожопых ребят?

- Нет, дама, у нас было новое поступление вчера но на полках оно не залеживается.

 

- Заткнись, Делмар.

- Тормози.

- Полагаю у старины Пита зазудело.

 

- Здравствуйте, леди. Меня звать Питом.

- Ты нас не представишь, Пит?

- Не знаю их, первый раз вижу.

- С другой стороны, меня зовут Одиссей а вы, барышни, выходит, 3 самые прекраснейшие водяные лилии которых мне когда либо удостаивалось лицезреть.

- Кукурузный ликер, вроде бы...

 

- Эверетт, гляди-ка.

- Пит, где ты, черт возьми. У нас нет времени на твои подколки.

- Иисус, Эверетт. Они оставили его сердце.

- Что за черт в тебя вселился, Делмар?

- Разве ты не видишь, Еверетт? Эти сирены сотворили это с Питом. Приголубили и превратили в бугристую лягушку.

- Пит, это я, Делмар. Эверетт, что же делать?

- Не уверен что это Пит.

- Конечно это Пит. Глянь на него.

- Нам нужно найти какого-нибудь колдуна который сможет превратить его обратно.

- Только я не уверен что это Пит.

 

- Нельзя выставлять напоказ жабу в отличном ресторане как этот. Блин, хорошие люди сразу же прекратят жрачку.

- Просто я не думаю что это правильно, держать его запакованым как-будто мы его стыдимся.

- Ну если это Пит то мне за него стыдно. Я так понимаю он получил по заслугам – блудить с какой-то вавилонской шлюхой. Такие вещи...

- ...не происходят без причины, Делмар. Очевидно это вроде кары за репутацию Пита.

- Мы двое собирались поблудить.

- Ха. Вам придется извинить моего деревенщину-друга, не привыкшего еще к городским правилам этикета.

- Полагаю нам парочку стейков и немного тертой картошки, а зальем ее отличнейшим шампанским...

- ...И, надеюсь, у шефа не будет каких-нибудь гнид или личинок в кладовке, или... нет, не беспокойтесь, просто принесите мне пару листов сырой капусты.

- Да сэр.

- Не думаю что видел вас раньше, ребятки, в наших местах. Позвольте представиться: зовут Даниел Тиг, известен в этих округах как Большой Дэн, или, для ограниченных во времени, Большой Дэн весельчак-судья.

- Как поживаете, Дэн. Я Эверетт, это мой партнер Делмар. Чувствую что вы, также как и я, наделены даром болтливости.

- Тешу себя надеждой что так оно и есть. В моей работе как раз это и необходимо. Одна вещь которой никто не хочет это лить воду в разговоре.

- Вот мы и договорились, еще раз. Так что за работа у тебя, Дэн?

- Продажа, м-р, продажа. И что я продаю? Истину. Любое ее святое словцо, от Книги бытия до откровения Иоанна (апокалипсиса). Точно, божье слово, и могу добавить что это еще и чертовски хорошие деньги во время этих дней скорби и нужды. Народ ищет ответа а Дэн продает единственную книгу в которой они есть. Чем вы занимаетесь, ты и твой онемевший друг?

- Э, мы...

- Мы искатели приключений, сэр, в настоящее время занимаемся кое-каким дельцем но и не прочь заняться чем-то еще.

- Мне нравится твой стиль, юноша, поэтому я собираюсь предложить тебе предложение. Ты оплатишь мой счет так чтобы мне не возвращаться в свою комнату, попросишь официантку запаковать твой ужин на вынос, и мы удалимся в более уединенную обстановку где я объясню тебе какие огромные деньги можно делать на службе Всемогущего Бога.

- Ну, почему бы нет. По крайней мере будет какая-никакая культурная беседа.

- Не забудь свою обувную коробку, друг.

- Угасание. Чертова кампания хиреет. Нам нужен стимул, толчок. Слышите, ребята? Чертов стимул. Завтра выборы, этот сукин сын Стоукс выиграет их как нефиг делать.

- Ну он же кандидат-реформатор, папа.

- Да?

- Ну, людям нравятся те реформы. Может и нам какие-нибудь заиметь.

- Я тебя самого реформирую, бестолковый сукин сын. Как мы будем проводить реформы если мы, блин, уже при власти.

- Это что, наилучшая идея которая смогла придти вам в голову, ребятки? Реформа? Плачущий Иисус на кресте. Экард, можешь прямо сейчас начинать готовить мне заявление о признании поражения.

- Ок, Паппи.

- Ну это я просто так выразился, ты тупой сукин сын.

- Ок, Паппи.

- Паппи просто так выразился, ребятки.

 

- Спасибо ребятки что поделились тем фрикасе. Я человек с большим аппетитом и, даже подпоясавшись ланчем, чувствовал себя чуток голодным.

- Не за что, Дэн.

- И еще спасибо за перерыв в беседе. Я обычно отстраняюсь от беседы когда занят кормежкой. Есть такие которые пытаются делать и то и другое одновременно но я нахожу это непристойным и пошлым. Так на чем мы остановились?

- Как делать деньги на службе Господней.

- Ты говоришь немного, друг, но всякий раз это прямо в точку и за это я тебя уважаю.

- Э, да ладно там... я...

- Да, продажа библий. Ремесло несложное. Нужно только понять 2 вещи. Первое это где найти своего оптовика – слово божье на развес, как полагается. Второе это как распознать своего клиента – типа с кем имеешь дело. Упражнение в психологии, так сказать.

- И именно в этом я и предлагаю преподать вам урок, прямо сейчас.

- Хочется думать что я довольно проницательный наблюдатель в жизненных драмах.

- Вне сомнения, брат – я это понял еще там, в ресторане. Именно потому и пригласил вас сюда для продвинутого обучения.

- В чем дело, Дэн?

- Все дело в деньгах, ребятки. Вот ответ. Бабки-дедки.

- Просто заберу ваши бабки...

- И все что у вас в заначке.

- Какого...

- Ничего кроме чертовой жабы.

- Нет... ты не понимаешь...

- Вы что не знаете что от этих штук бывают бородавки?

- О, Господи... Пит...

- Урок окончен.

- Пока, ребятки. Ха. Увижу вас в колонке юмора в газетах.

 

- Где они?

- Говори, ты непримирившийся шлюхин щенок. Куда они направились?

- Твои крики не спасут твою плоть. Только твой язык, парень.

- Куда они направились.

- Дубина.

- Приятный летний дождик. Как сама милость господня.

- Два твоих друга покинули тебя, Пит. Похоже им наплевать на твою шкуру.

- ОК. Лестница не небеса, Пит.

- Все там вскоре увидимся.

- Черт. Спаси Господи.

 

- Поверь мне, Делмар, он бы не хотел чтобы мы расстраивались. Пит, упокой его душу, был мрачножопым сукиным сыном и не был подвержен сценам беспричинной сентиментальности.

- Мне это просто не кажется правильным, откапывать то сокровище без него.

- Может быть даже к лучшему то что Пита раздавили. Да он почти и не был сознательным человеком. Так, как только мы почистимся, немножко надушим волосы, так сразу станем чувствовать себя на 100% лучше, и...

- ...жизнь в целом...

- Господи. Должно быть мы недалеко от фермы Парчман.

- Несчастные сукины дети... Такое ощущение что уже год как мы сбежали с фермы.

- У Пита нет брата?

- Насколько я знаю, нет.

- Должно быть я перегрелся.

 

- А я говорю вам что замечательный штат Мисисипи не может позволить себе еще 4 года Паппи Оданиела – еще 4 года блатовства, кумовства, жульничества и обслуживания лоббирующих группировок. Выбор, он ясен: Паппи Оданиел, раб группировок; Гомер Стоукс, слуга человечка! Разве не так, паренек?

- Он не лжет!

- И, дамы и господа, человечек убедил меня схватить реформаторскую метлу и начисто подмести этот штат.

- Это будет так: «давай обратно на мукомольную мельницу, Паппи»! Группировки могут сами о себе позаботиться! В этот вторник мы выметем жуликов. Назапятнанное правительство – стоит только попросить!

- А теперь – девочки Веретеновы! Вы с каким номером, очаровашки?

- «На верном пути».

- Отлично.

- Девочки Веретеновы? Он что только что сказал, девочки Веретеновы?

- Будь все проклято!

- «На верном пути, ни за тех ни за этих»...

- Ты знаешь этих девочек, Эверетт?

- Папа!

- Он не наш папа!

- Провалится мне на месте если это не так! Что это еще за девочки Веретеновы? Ваша фамилия МакГилл!

- Нет сэр. Уже нет с тех пор как тебя сбил поезд!

- Ты о чем это – меня не сбивал поезд!

- Мама сказала что тебя сбил поезд!

- Хана!

- Ничего не осталось!

- Только жирное пятно на локомотиве (L&N)!

- Черт подери, меня никогда не сбивал поезд!

- Правильно! Поэтому мама сделала нас опять Веретеновыми!

- Это девичья фамилия.

- У тебя есть девичья фамилия, папа?

- Нет, у Папы нет девичьей фамилии. Видите...

- В этом твоя беда!

- Правильно! А теперь у мамы новый кавалер!

- Он жених!

- Да, я знаю об этом.

- Мама говорит он добросовестный!

- Хм. Он ей дал кольцо?

- Да сэр, большое!

- С драгоценным камнем!

- Мама проверяла!

- Оно неподдельное!

- Он жених!

- Хм. Как его зовут?

- Вернон Занудин.

- Дядя Вернон.

- До завтрашнего дня.

- Потом он будет папой!

- Я ваш единственный папа, черт возьми! Я глава семьи, черт подери!

- Да, но ты не добросовестный!

- Хм. Где ваша мама?

- Она в «пятера и грош».

- Покупает соски!

 

- Папа!

- Кто это, черт подери?

- Старла Веретенова.

- Старла макГилл, ты имеешь в виду! Как так вышло что ты никогда мне про нее не рассказывала?

- Потому что тебя сбил поезд.

- И еще одна вещь – почему ты рассказываешь нашим девочкам что меня сбил поезд?

- Много уважаемых людей были сбиты поездами. Судью Хобби в Кулинарграде сбил поезд. Что я должна была им говорить – что тебя отправили на исправительную ферму и я развелась с тобой из-за репутации?

- Ну, не спорю. Но это ставит меня в чертовски неловкое положение по отношению к моим отпрыскам.

- Здравствуй Пенни... Этот господин донимает тебя?

- Ты Волдрип?

- Ага, точно.

- Ты используешь мое средство для волос?

- Твое средство для волос?

- Иззвини-ка...

- Так вот, у меня для тебя новости если ты еще не поняла – меня поезд не сбивал. И я прошел много утомительных миль только чтобы быть с женой и шестью дочерьми.

- Семью, папа!

- Это не твой папа, Альвинель. Твоего папу сбил поезд.

- Так, Пенни, прекращай!

- Нет, это ты прекращай! Вот у Вернона есть работа. У Вернона есть перспективы. Он добросовестный. А что ты из себя представляешь?

- Я скажу тебе кто я такой – я глава семьи! Ты не можешь выйти за него!

- Я могу, готова и выйду – завтра! Мне приходится думать о маленьких девочках Веретеновых! Они надеются на меня! Вернон может их содержать и платить за уроки игры на кларнете! Единственное хорошее из всего что ты сделал для девочек это то что тебя сбил поезд!

- ...Ну ты... врунья,... неверная... ведьма!

- Не ругайтесь с моей невестой!

- Ах да? Так вы не должны жениться на моей жене!

 

- Кто этот мужчина?

- Он не мой муж. Просто бродяга, полагаю...Просто какой-то никчемный бродяга.

- И держись подальше от Шерстестоевских!

 

- Коварная! Двуличная! Волчица! Никогда не доверяй женщине, Делмар! Запомни один этот простой принцип и можешь считать что провел со мной время не попусту!

- ОК, Эверетт.

- Сбит поездом!

- Истина для женщины ничего не значит, Делмар. Торжество субъективизма. Ты когда-нибудь был с женщиной?

- Ну, ээ, мне нужно вернуть семейную ферму до того как начинать думать об этом.

- Ну, правильно! Если, то! Поверь мне, Делмар, женщина это самое дьявольское орудие пытки когда-либо изобретенное для превращения жизни мужчины в муку!

- Эверетт, я никогда не думал что ты глава семейства.

- Охо-хо, да, я произвел на свет потомство. И ты видишь к чему это... Так, что за...

 

- ОК, ребята. Наслаждайтесь своим кино!

- Не ищите сокровище! Это засада!

- Они готовят засаду! Не ищите сокровище!

- Мы думали ты был жабой!

- Не ищите сокровище!

- Тихо там. Смотрите картину.

 

- Я подписал этот указ! Я подписал дюжину тех сельхоз указов! Все знают я друг фермера! Что я должен сделать, начать вязать (спаривать, наживаться на) скотину?

- Мы не можем, папа, это оскорбит наших избирателей.

- У нас нет избирателей! У Стоукса есть избиратели!

- Ну, это хорошо организованная кампания, карлик и метла и еще бог знает что.

- Чтоб его черти забрали.

- Крутая организация.

- Эй, у меня идея.

- Что, Младший?

- Мы можем нанять малыша еще меньше чем у Стоукса.

- Ты неуч узкоплечий, мешок с дерьмом! Блин, мы бы выглядели как куча плоскожопых припозднившихся показушных хвастунов со своим собственным карликом! Неважно какого он роста! А это вот и есть чертова проблема – люди думают у этого Стоукса свежие идеи, что он это настоящее а мы это прошлое.

- Проблема восприятия.

- Точно.

- Поэтому он нам и наступает на пятки.

- Приходится грести немного позади.

- Гребля его не спасет, ему придется выложиться по полной программе.

- Нет, точно он будет подгребать.

- Так, не думаю это подходящее описание.

- Ну, это как я это характеризую.

- Ну, я думаю это скорее тяжелая ситуация для него.

 

- Я не мог глядеть на тот далекий берег...

- Пит.

- Не шевелись.

.. Не могу это больше выдерживать.

- Это был момент слабости.

- Прекращай бормотать Пит – время сматываться.

- Они выманили меня искупаться, потом окунули и скрутили как свинью и сдали за вознаграждение.

- Можно было бы догадаться – типичное женское поведение. Нам просто повезло что мы ушли до того как они пришли за нами.

- Мы тебя не бросили, Пит, мы просто думали что ты жаба (гадкий человек).

- Нет, они меня никогда не превращали в жабу.

- Ну значит мы ошибались. А потом нас избил продавец библий и нас прогнали из Шерстяника. Не знаю может быть это одна и та же братия.

- Ну, мне, мне тоже пришлось несладко, ребята. Э, честно, Я, э, я проговорился насчет сокровища.

- Что?

- Ужасно сожалею что предал вас, друзья. Должно быть это моя Свинопорская кровь.

- Э, все нормально, Пит.

- Ужасно благородно с твоей стороны так это воспринимать, Эверетт. Я чувствую себя презренным, испортил ваше дельце на миллион и 2 десятых. Это разъедает все мое нутро.

- А, все в порядке.

- Вы ребята настоящие друзья.

- Вы мои хорошие товарищи!

- Пит, э, не хочу чтобы ты так убивался из-за этого...

- Ничего не могу поделать, ну как здорово что ты так говоришь!

- Ну, но Пит...

- Э, дело в том что, эээ, черт подери, нет никакого сокровища!

- Дело в том – не было никогда!

- Но... но...

- Так, где все деньги от этого твоего дельца с бронемашиной?

- Я никогда не грабил никакой бронемашины. Меня посадили за адвокатскую практику без лицензии.

- Но...

- Черт подери, мне просто нужно было вырваться! Жена написала что собирается замуж! Я должен остановить это!

- ... Никакого сокровища... Мне оставалось отсидеть 2 недели...

- Я не мог ждать 2 недели! Она выходит замуж завтра!

- ...Добавим срок за побег, теперь я не выйду до 1987... Мне будет 84 года.

- Хм, полагаю они и мне добавят 50 лет.

- Ребята, мы были скованы всесте. Мне надо было что-то вам сказать. Вырываться одному не было возможности!

- 84 года.

- Мне будет только 82.

- Ты угробил мою жизнь.

- Пит, я сильно извиняюсь.

- 84 года! Я буду шамкать пюре!

 

- Это Томми! У них Томми!

- Петля. Господи! Мы должны его спасти!

- Знаменосец!

- Братья! Мы собрались тут для того чтобы сохранить нашу священную культуру и наследие! От вторжений, присоединений и разбавлений! Цвета, вероисповедания, нашей старинной религии!

- Мы стремимся вырвать зло с корнем! Прежде чем оно задушит цвет нашей культуры и наследия! И наши женщины! Давайте не забывать о тех барышнях, вы, которые надеются на защиту с нашей стороны! От темных! От евреев! От папистов! И от всех тех хитрожопых ребят которые говорят мы произошли от обезьян! Это не моя культура и наследие!

- Это твоя культура и наследие?

- И так... мы повесим негра!

- Эй Томми! Это мы!

- Это мы! Мы пришли спасти тебя!

- Это весьма хорошо с вашей стороны, ребята, но я не думаю что меня что-то теперь спасет – дьявол пришел собрать должок!

- Томми, ты же не хочешь быть повешенным!

- Нет, полагаю что не хочу, но это так уж кажется выходит.

- Послушай, Томми, у меня есть план...

- Знаменосец – цветной!

- Кто сделал их знаменосцами?

- Бегите, ребята!

- Черт! Нельзя допускать чтобы флаг коснулся земли!

 

- Я говорю мы переманим этого человека к себе.

- Это хорошая идея, Паппи.

- Чертовски хорошая идея.

- Не можем побить, так присоединимся!

- Сделаем чтобы он присоединился к нам, вел нашу кампанию а не того худошеего.

- Приманим властью, богатством, и пр.

- Никто не скажет нет Паппи Оданиэлу.

- О, батюшки, нет. Только не его льстивым речам.

- Мощь убеждения.

- Еще раз, как его зовут?

- Руководителя кампании? Волдрип.

- Вернон Волдрип.

 

- Так, здесь только по приглашениям. Нам придется пробраться через служебный вход.

- Погоди минутку – кто избирал тебя лидером нашей группы? С тех пор как мы идем за тобой у нас одни только неприятности! Меня чуть не вздернули, чуть не сожгли, секли без остановки, я подвергался солнечным ударам и намокал...

- И был превращен в лягушку!

- Его никогда не превращали в лягушку!

- Зато почти приголубили.

- Так вы тоже теперь против меня? Так что ли, ребята?

- Весь мир и всемогущий Бог... а теперь вы. Ну, может я заслуживаю этого. Ребята, я, я знаю что совершил кое-какие тактические ошибки. Но если вы останетесь со мной... И у меня есть план. Поверьте, ребята, мы можем это исправить! У меня опять будет жена! Мы можем вырваться отсюда!

 

- Черт, позор. Весь вечер стал посмешищем.

- Чего бы я только не отдал только бы заловить этих смутьянов. Неслыханное поведение. Даже среди цветных. Или мулатов, может быть – я подозреваю что они произошли от смешения рас... как иначе можно объяснить что они использовали флаг конфедерации в качестве ракеты...

 

- Это безумие. Никто никогда не поверит что мы настоящая группа.

- Нет, это сработает! Мне только нужно подойти достаточно близко чтобы поговорить с ней. Побег с нами будет для нее намного лучшим будущим чем замужество за парнем по имени Волдрип. Я добросовестный, черт подери. У меня есть ответы!

- Пенни! Эй! Сюда!

- Пенни, это я!

- Нет, Пенни, послушай! Мы покидаем штат! Попытаем счастья в другом краю! У меня большие планы! Не менестрельство! Как тебе такой план – я буду дантистом! Я знаю парня который напечатает мне лицензию!

 

- Ну, это неуместное предложение! Я не могу переметнуться посреди кампании! Особенно для работы на человека которому не хватает моральной устойчивости!

- Моральной устойчивости?

- Ты одутловатый сукин сын, я изобрел моральную устойчивость!

- Паппи Оданиэл проявлял добродетель и великодушие когда тот карандашеи на которого ты работаешь все еще делал в штаны!

- Я хочу быть тем кем ты хочешь чтобы я был, милая! Я хочу чтобы ты и девочки отправились со мной!

 

- Что ты здесь делаешь, Паппи? Полагаю кто-то проговорился насчет халявной выпивки?

- Да, ты будешь по-другому смеяться в этом Ноябре.

- Тогда посмеется Паппи!

- Но не другой стороной лица, конечно.

- Нет, только обычной стороной.

 

- Они мои дочери, Пенни!

- Блин, черт подери! Это Мокрожопые ребята!

- Крибля-крабля. Эти ребята популярны!

- Но Паппи, они смешанной расы!

- Ну я полагаю народу все равно что они помесь.

- Минуточку...

- ... вы помесь! Все вы ребята! Помесь!

- Дайте мне микрофон!

- Эти ребята не белые! Черт, они даже не стародавние! Так получилось что я знаю, дамы и господа, эта группа злодеев (еретиков), этим самым вечером, они помешали линчующей толпе выполнять предназначенное!

- Это правда! Я принадлежу к кое-какому обществу, не думаю что должен упоминать ее название...

- А эти ребята попрали все наши благоговенные церемонии и обряды! Так, прекращаем эту музыку здесь! Я намереваюсь...

- Я намереваюсь передать этих ребят в... послушайте меня, народ!

- Послушайте меня! Эти ребята осквернили пылающий крест!

- И они заключенные! Беглецы, народ, сбежали с зоны!

- Народ, эти ребята должны быть возвращены в руки властей! Преступники! И так получилось что от высочайшей власти я узнал что тот негр продал душу дьяволу!

- Погодите минутку! Минуту! Вы мои избиратели или нет?

- Да или нет...

- Черт подери! Нельзя упускать такой случай!

- Все прекрасно, все прекрасно!

- Дамы и господа, присутствующие и те кто слушает дома, великий штат Мисисипи (Паппи, губернатор) благодарит Мокрожопых Ребят за изумительное представление!

- Так, похоже что единственный человек в нашем великом штате который не любитель музыки, это мой почтенный противник в предстоящих выборах, Гомер...

- Да, конечно, о вкусах не спорят. Я так понял что он имеет кое-какой зуб на Мокрожопых ребят из-за их бурного и скандального прошлого.

- Похоже что Гомер такой парень который мог бы «первым кинуть камень».

- Ну, я с вами, народ. Я незлопамятный христианин. И я говорю, вот, если их непослушание и проступки позади – ведь так, а, ребята?

- Конечно, губернатор.

- Ну, тогда я говорю, как облеченный властью человек, эти ребята с этого момента прощены!

- И более того, в администрации второго срока Паппи, так, эти ребята – будут моим мозговым трестом!

- Что конкретно это означает, Эверетт?

- Ну, ты и я и Пит и Томми будем серыми кардиналами, скажем так.

- ОК.

- Поэтому теперь, без дальнейшей суеты, и в знак поддержки моей кандидатуры, Мокрожопые ребята начнут а мы все поддержим их в исполнении «Ты мой солнечный свет» - не так ли, ребята?

- Губернатор – это одна из наших любимых!

- Сын, ты далеко пойдешь.

 

- Полагаю Вернон сядет на пособие по безработице. Может быть я смогу взять его на небольшое попечительство, дам человеку работу копать котлованы или по отлову бродячих собак.

- Значит свадьба отменяется, мисс Веретенова?

- МакГилл. Нет, свадьба состоится как и планировалось.

- Только с небольшой сменой ролей. Я и маленькая леди собираемся собрать кусочки и пережениться, образно выражаясь. Вы ребята конечно приглашены. Черт, вы шаферы! Кольца уже есть.

- Где твое кольцо, милая?

- Я не ношу его с момента окончания процесса развода. Должно быть оно все еще в письменном столе в старой хибаре. Никогда не думала что оно мне понадобится. Вернон купил одно, покрытое драгоценными камнями.

- Черт, теперь время скупить его у него подешевке.

- Мы не поженимся с его кольцом! Ты сказал что изменился!

- О, милая, наше кольцо такое старое оловянное...

- Никакой свадьбы не будет.

- Это просто символ, милая...

- Никакой свадьбы.

- Мы пойдем вместе с тобой и достанем его, Эверетт.

- Милая, это просто... заткнись, Делмар... это просто...

- Я высказалась и сосчитала до трех.

- О, черт подери! Она досчитала до трех! Сукин сын! Ты знаешь в какой дали эта хибара?

 

- Джордж!

- Здрасьте, ребята! Ну, эти малыши наконец-то догнали преступника века! Похоже это стул для Нельсона! Угу! Будут меня электризовать! Я испарюсь как римская свеча! 20 тысяч вольт помчатся сквозь искренне вашего меня как за кроликом! С макушки будут выстреливать искры а с кончиков пальцев будут бить молнии!

- Да-с! Выкачаю всю энергию прямо со штата! Черт подери, ребята, я опять на вершине мира! Я Нельсон и я чувствую себя 10 футов ростом!

- Похоже Джордж точно снова на высоте!

 

- Ну, по крайней мере у вас ребята будет возможность увидеть старый особняк – дом где я провел так много счастливых дней в лоне семьи – убежище, так сказать – с могучим дубом спереди и милой маленькой качелькой...

- Где эта милая маленькая качелька?

- Конец пути, ребята. У нее были свои отклонения и повороты...

- Погодите минуту...

- Но теперь она привела вас сюда.

- Минуту...

- Вы ускользнули от судьбы – и от меня – в последний раз. Свяжите им руки, ребята.

-